Contacto — Consulta Gratis
Contact — Free Consultation
Cuéntame tu caso. La primera consulta es gratis y confidencial — me siento contigo, te escucho y te digo con honestidad cómo puedo ayudarte.
Tell me about your case. Your first consultation is free and confidential — I sit down with you, listen, and tell you honestly how I can help.
Sin rodeos, sin letra chiquita
No runaround, no fine print
Sé que dar el primer paso da nervios. Por eso te digo desde ahora exactamente cómo funciona.
I know reaching out can feel intimidating. So here's exactly how it works, up front.
Respondemos rápido
We respond fast
Mándame tu mensaje por el formulario o por WhatsApp y te contactamos lo antes posible — no te dejamos esperando.
Send your message through the form or by WhatsApp and we get back to you as soon as possible — we won't leave you waiting.
Gratis y confidencial
Free and confidential
La primera consulta no te cuesta nada y lo que me cuentas se queda entre nosotros. Tu situación migratoria nunca cambia eso.
Your first consultation costs you nothing, and what you share stays between us. Your immigration status never changes that.
Te hablo con la verdad
I tell you the truth
Te digo con honestidad si puedo ayudarte y cuáles son tus opciones reales. Nunca te prometo lo que no se puede cumplir.
I'll tell you honestly whether I can help and what your real options are. I never promise what can't be delivered.
Empieza tu consulta gratis
Start your free consultation
Llena el formulario, llámame o escríbeme por WhatsApp. Como prefieras — estoy aquí para escucharte.
Fill out the form, call me, or message me on WhatsApp. Whatever's easiest — I'm here to listen.
Visítanos
Visit us
1603 W. Alabama St.
Houston, Texas 77006
Horario
Hours
Con cita previa · Consulta gratis
By appointment · Free consultation
Antes de contactarme
Before you reach out
¿De verdad la consulta es gratis?Is the consultation really free?
Sí. La primera consulta no te cuesta nada. Nos sentamos, me cuentas tu situación y te explico tus opciones — sin compromiso.
Yes. Your first consultation costs you nothing. We sit down, you tell me your situation, and I explain your options — no obligation.
¿Hablan español?Do you speak Spanish?
Sí, te atendemos en español de tú a tú. No necesitas traer a nadie para traducir ni preocuparte por entender cada palabra.
Yes, we serve you in Spanish, person to person. You don't need to bring anyone to translate or worry about understanding every word.
¿Importa mi situación migratoria para contactarte?Does my immigration status matter to contact you?
No. Hablar conmigo es confidencial sin importar tu situación migratoria. Mi trabajo es ayudarte a entender tus derechos y tus opciones.
No. Speaking with me is confidential regardless of your immigration status. My job is to help you understand your rights and your options.
¿Cuánto cuesta un caso de lesiones o accidente?How much does an injury or accident case cost?
En casos de lesiones personales trabajamos sin costo adelantado: no pagas a menos que ganemos tu caso. Lo platicamos claramente desde el inicio.
In personal-injury cases we work with no upfront cost: you don't pay unless we win your case. We discuss it clearly from the start.
¿Enviar el formulario me convierte en cliente?Does submitting the form make me a client?
No. Mandar el formulario o escribirnos no crea una relación abogado-cliente. Esa relación solo empieza cuando lo acordamos por escrito.
No. Sending the form or messaging us does not create an attorney-client relationship. That relationship begins only when we agree to it in writing.