Bienes Raíces en Houston
Real Estate Law in Houston
Compra, vende y cierra con contratos claros y tu inversión protegida. Te explico cada documento en tu idioma, para que firmes con confianza y sin sorpresas.
Buy, sell, and close with clear contracts and your investment protected. I explain every document in your language, so you sign with confidence and no surprises.
Una de las decisiones más importantes de tu vida
One of the most important decisions of your life
Comprar o vender una propiedad es, para la mayoría de las familias, la inversión más grande que harán. Es tu casa, tu negocio, los ahorros de años de trabajo. No es algo para firmar a la carrera ni para confiar en un contrato que no entiendes.
Buying or selling property is, for most families, the biggest investment they will ever make. It is your home, your business, years of hard-earned savings. It is not something to sign in a rush or to trust to a contract you do not understand.
Mi trabajo es asegurarme de que el contrato te proteja a ti, revisar cada detalle antes de que firmes y cuidar que no haya sorpresas en el cierre. Te hablo con la verdad sobre lo que dice el papel y lo que conviene a tu familia.
My job is to make sure the contract protects you, to review every detail before you sign, and to ensure there are no surprises at closing. I tell you the truth about what the paperwork says and what is best for your family.
Hablemos de tu propiedadLet's talk about your propertyCómo puedo ayudarte
How I can help you
Acompañamiento legal de principio a fin, desde el primer contrato hasta la firma del cierre.
Legal guidance from start to finish, from the first contract to the signing at closing.
Compraventa de propiedades
Buying & selling property
Compra y venta de propiedades residenciales y comerciales, con la documentación en orden y tus intereses protegidos.
Purchase and sale of residential and commercial property, with the paperwork in order and your interests protected.
Revisión y redacción de contratos
Contract review & drafting
Reviso y redacto contratos para que digan exactamente lo que acordaste, en lenguaje claro y a tu favor.
I review and draft contracts so they say exactly what you agreed to — in clear language and in your favor.
Cierres (closings)
Closings
Te acompaño en el cierre, reviso cada documento y me aseguro de que no aparezcan cargos ni sorpresas de último momento.
I guide you through closing, review every document, and make sure no last-minute fees or surprises appear.
Revisión de títulos y gravámenes
Title & lien review
Verifico el título de la propiedad y busco deudas, embargos o gravámenes ocultos antes de que firmes.
I check the property title and search for debts, liens, or hidden encumbrances before you sign.
Contratos de arrendamiento (leases)
Lease agreements
Contratos de renta para inquilinos y propietarios, claros y justos, que protegen a ambas partes.
Lease agreements for tenants and landlords — clear and fair, protecting both sides.
Disputas de propiedad y linderos
Property & boundary disputes
Te represento en conflictos de linderos, servidumbres y desacuerdos sobre el uso o la propiedad de un inmueble.
I represent you in boundary conflicts, easements, and disagreements over the use or ownership of a property.
Formación de LLC para inversión
LLC formation for investors
Constitución de una LLC para invertir en bienes raíces y mantener tus propiedades y tu patrimonio bien protegidos.
Setting up an LLC to invest in real estate and keep your properties and personal assets well protected.
Tu inversión, protegida
Your investment, protected
¿No ves tu situación aquí? Cuéntame tu caso en la consulta y te diré, con honestidad, cómo puedo ayudarte.
Don't see your situation here? Tell me about it in the consultation and I'll honestly tell you how I can help.
Revisamos el trato antes de que se vuelva un problema
We review the deal before it becomes a problem
Una revisión temprana puede prevenir costos, retrasos y sorpresas en el cierre.
An early review can prevent costs, delays, and surprises at closing.
Contrato y fechas límite
Contract and deadlines
Precio, opción, inspección, financiamiento, entrega de documentos y fechas que no debes perder.
Price, option period, inspection, financing, document delivery, and deadlines you cannot miss.
Título y gravámenes
Title and liens
Revisamos si existen deudas, embargos, servidumbres o restricciones que afecten la propiedad.
We review whether debts, liens, easements, or restrictions affect the property.
Números del cierre
Closing numbers
Verificamos cargos, prorrateos, impuestos, comisiones y que el dinero coincida con lo pactado.
We check fees, prorations, taxes, commissions, and whether the money matches the agreement.
Responsabilidades claras
Clear responsibilities
Quién repara, quién paga, quién entrega documentos y qué pasa si una parte incumple.
Who repairs, who pays, who delivers documents, and what happens if one side defaults.
Lo que está en juego es demasiado grande
There is too much at stake to do it alone
En Texas no siempre es obligatorio tener abogado para comprar o vender, pero un error en el contrato o un problema de título puede costarte miles de dólares.
In Texas you are not always required to have an attorney to buy or sell — but a contract mistake or a title problem can cost you thousands of dollars.
Contratos en lenguaje claro y en tu idioma
Contracts in plain language, in your language
Te explico, párrafo por párrafo, qué firmas y qué significa — en español o inglés — antes de poner tu nombre en cualquier documento.
I explain, line by line, what you are signing and what it means — in Spanish or English — before your name goes on any document.
Proteger tu dinero y tu inversión
Protect your money & your investment
Cuido tu depósito, las fechas límite y las condiciones del contrato para que no pierdas tu enganche ni quedes atado a un mal trato.
I safeguard your deposit, the deadlines, and the terms so you don't lose your down payment or get locked into a bad deal.
Detectar problemas de título antes de comprar
Catch title problems before you buy
Reviso el título para descubrir deudas, embargos o gravámenes ocultos — porque es mucho mejor encontrarlos antes que después del cierre.
I review the title to uncover hidden debts, liens, or encumbrances — because it is far better to find them before, not after, closing.
Representación si algo sale mal
Representation if something goes wrong
Si surge una disputa, un incumplimiento o un problema después de firmar, ya tienes un abogado que conoce tu caso y pelea por ti.
If a dispute, a breach, or a problem comes up after signing, you already have an attorney who knows your case and fights for you.
Lo que más nos preguntan
What people ask us most
Respuestas honestas y directas. Si tienes una pregunta que no está aquí, escríbeme.
Honest, straight answers. If your question isn't here, reach out.
¿Necesito un abogado para comprar casa en Texas?Do I need a lawyer to buy a house in Texas?
No, no es obligatorio por ley contratar un abogado para comprar una casa en Texas. Pero tener uno te protege: reviso el contrato y el título, te explico cada documento y me aseguro de que no haya sorpresas en el cierre. Por una de las inversiones más grandes de tu vida, vale la pena hacerlo bien.
No, Texas law does not require you to hire a lawyer to buy a house. But having one protects you: I review the contract and the title, explain every document, and make sure there are no surprises at closing. For one of the biggest investments of your life, it is worth doing right.
¿Qué revisa un abogado antes del cierre?What does an attorney review before closing?
Reviso el contrato de compraventa, el título de la propiedad y cualquier deuda, embargo o gravamen registrado en su contra. También verifico las fechas límite, las condiciones, los documentos del cierre y los cargos, para confirmar que todo coincida con lo que acordaste y que tu dinero esté protegido.
I review the purchase contract, the property title, and any recorded debts, liens, or encumbrances against it. I also check the deadlines, the terms, the closing documents, and the fees, to confirm everything matches what you agreed to and that your money is protected.
¿Pueden ayudarme si compro con ITIN o sin seguro social?Can you help me if I buy with an ITIN or without a Social Security number?
Sí. El lado legal de comprar una propiedad — revisar el contrato, verificar el título y acompañarte en el cierre — no depende de tu estatus migratorio. Te ayudo a entender y firmar bien tus documentos. Los requisitos del préstamo dependen del prestamista, pero muchos trabajan con ITIN; te oriento para que sepas qué esperar.
Yes. The legal side of buying property — reviewing the contract, checking the title, and guiding you through closing — does not depend on your immigration status. I help you understand and properly sign your documents. Loan requirements depend on the lender, but many work with an ITIN; I'll guide you on what to expect.
¿Revisan contratos que ya me dieron para firmar?Will you review contracts I've already been handed to sign?
Sí — y lo ideal es que me lo traigas antes de firmar. Reviso el contrato, te explico qué dice en lenguaje claro y te advierto de cualquier cláusula que pueda perjudicarte. Una vez que firmas, tus opciones se reducen mucho; por eso es mejor revisarlo a tiempo.
Yes — and ideally bring it to me before you sign. I review the contract, explain what it says in plain language, and warn you of any clause that could hurt you. Once you sign, your options shrink a lot, so it is best to review it in time.
¿Comprando, vendiendo o por firmar un contrato?
Buying, selling, or about to sign a contract?
La consulta es confidencial. Cuéntame tu situación y te diré, con la verdad, cómo proteger tu propiedad y tu inversión.
The consultation is confidential. Tell me your situation and I'll honestly tell you how to protect your property and your investment.